Kategorie:

  • Pełna lista
  • Anime
  • Sound Drama
  • Live Action
  • Seramyu
  • Gry
  • Seiyuu i aktorzy:

  • Chisaki Hama
  • Chieko Kawabe
  • Megumi Ogata
  • Moeco
  • SAE
  • Piosenki:

  • Teksty piosenek
  • Dialogi
  • I Miss You

    Tęsknię za tobą

    Śpiewa: Ooyama Anza, Sayuri Katayama
    Płyty:
  • Memorial Album of the Musical 5 - Sailor Moon - Eien Densetsu
  • Memorial Album of the Musical - Love Ballad Edition


  • Romaji - Musical 5:

    Nani o shitete mo mune no oku wa
    Anata no koto bakari I Miss You
    Amaeteta dake no ano koro yori mo
    Zutto fukai ai ga sodatteru no yo

    Kokoro no naka de inoru dake de
    Tsutaeru sube ga nai nante

    Ai ga sabishisa o tsukuru koto
    Shiranakucha otona ni narenai no
    Don't leave me alone anymore

    Kimi no aisuru hito no
    Kawari ni wa narenai keredo
    Itsudemo soba ni ite kimi o mamoru yo

    Ai ga kurushisa o tsukuru koto
    Shiru koto de suki dato wakaru no ka
    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore

    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore

    Romaji - Love Ballad Edition:

    Nani o shitete mo mune no oku wa
    Anata no koto bakari I Miss You
    "Mamo-chan..." (brak tej linijki w Love Ballad Edition)
    Amaeteta dake no ano koro yori mo
    Zutto fukai ai ga sodatteru no yo

    Kokoro no naka de inoru dake de
    Tsutaeru sube ga nai nante

    Ai ga sabishisa o tsukuru koto
    Shiranakucha otona ni narenai no
    Don't leave me alone anymore

    Kimi no aisuru hito no
    Kawari ni wa narenai keredo
    Itsudemo soba ni ite kimi o mamoru yo

    Ai ga kurushisa o tsukuru koto
    Shiru koto de suki dato wakaru no ka
    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore

    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore

    Tłumaczenie - Musical 5:

    Nieważne co zrobię, w moim sercu
    jesteś tylko ty. Tęsknię za tobą.
    Pamiętam dni, kiedy mnie rozpieszczałeś.
    Nasza nierozerwalna miłość staje się coraz silniejsza.

    Teraz kiedy nie mogę być przy tobie,
    moje serce może się tylko modlić.

    Czasami miłość sprawa, że jestem samotna.
    Trudno to zrozumieć, jeśli nie jest się dorosłym.
    Nie zostawiaj mnie więcej samej.

    Wiem, że nie mogę zastąpić ci
    tego, którego kochasz, ale
    zawsze będę blisko ciebie, chroniąc cię.

    Czasami miłość sprawa, że cierpię.
    Czy wiedząc o tym zrozumiesz jak bardzo cię kocham?
    Teraz ja czuję się samotny przy tobie.
    Nie zostawiaj mnie więcej samej.

    Teraz ja czuję się samotny przy tobie.
    Nie zostawiaj mnie więcej samej.

    Kanji:

    何をしてても 胸の奥は
    あなたのことばかり I Miss You
    あまえてただけの あの頃よりも
    ずっと深い愛が 育ってるのよ

    心の中で 祈るだけで
    伝える手段がないなんて

    愛がさびしさを作ること
    しらなくちゃ 大人になれないの
    Don't leave me alone anymore

    きみの愛する人の
    代わりにはなれないけれど
    いつでもそばにいて
    きみを守るよ

    愛がくるしさを作ること
    知ることで 好きだとわかるのか
    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore

    Now I feel alone close to you
    Don't leave me alone anymore
    www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP