Kategorie:Seiyuu i aktorzy:Piosenki: |
Kirari*Sailor Dreamキラリ☆セーラードリーム!Śpiewa: SaeTekst: Takeuchi Naoko Kompozycja: Haba Hitoshi Aranżacja: Kyouda Seiichi Gitara: Imaizumi Hiroshi Chór: Hirotani Junko Tłumaczenie polskie: Hikari Płyty: Romaji - pełna wersja: Hitomi wa itsumo Jewel Body ni matou Lame and Charm Ikite yuku koto wa Try Get a Chance! Koko ni aru kara tsuyoi yume Gangan! kechira shite kou Rival darake no mahiru Egao yori kuchibiru yori Ai Beam ga kimewaza Watashi ni nare Kirari to Sailor Diamonds! Yoake ni umareru Guardian Watashi dakara kanau yo Starlight Prayers Make Up shiyou yo Kirameki wa mune ni Sailor senshi sore wa Moonlight Real Girl Matsuge wa fusete mukuchi ni Hosoi ashi kara Tears Rain Ano ko no miteta tooi michi Kitto mitsukaru tsuyoi mirai Zenzen heiki demo ne Heart wa shogechau n da Sonna toki dare yori mo Ai Beam de anata ni Watashi ni nare Kirari to Sailor Wings! Daichi o kakenukeru Guardian Watashi dakara dekiru yo Kono Battle Make Up shite yuku Kirameki wa hitai Sailor senshi sore wa Moonlight Fortune Watashi ni nare Kirari to Catch Me Kiss Again Sailor fuku no Ribon hodoite Watashi dakara iranai Mou nanimo Make Up sono toki Kirameki o ageru Sailor senshi Sore wa Everlasting Love Watashi ni nare Kirari to Sailor Diamonds! Yoake ni umareru Guardian Watashi dakara kanau yo Starlight Prayers Make Up shiyou yo Kirameki wa mune ni Sailor senshi sore wa Moonlight Real Girl Sailor senshi sore wa Moonlight Real Girl Romaji - wersja telewizyjna: Hitomi wa itsumo Jewel Body ni matou Lame and Charm Ikite yuku koto wa Try Get a Chance! Koko ni aru kara tsuyoi yume Gangan! kechira shite kou Rival darake no mahiru Egao yori kuchibiru yori Ai Beam ga kimewaza Watashi ni nare Kirari to Sailor Diamonds! Yoake ni umareru Guardian Watashi dakara kanau yo Starlight Prayers Make Up shiyou yo Kirameki wa mune ni Sailor senshi sore wa Moonlight Real Girl Tłumaczenie - pełna wersja: Oczy zawsze świecące jak klejnot Ubrana w delikatność i wdzięk W życiu korzystam z każdej okazji Siła moich marzeń sprawia że jestem tutaj Dalej! Odważnie idę naprzód Codziennie walcząc z wrogiem I z uśmiechem na ustach Pokonuję go promieniem miłości Kiedy zmieniam się W błyszczące gwiezdne diamenty O świcie rodzi się obrońca I spełniają się moje Modlitwy do gwiazd Moją przemianę powoduje Migocząca iskierka w piersi Dlatego wojowniczka jest Prawdziwą księżycową dziewczyną Zamykam oczy nic nie mówiąc Bosymi stopami chodzę w strugach deszczu łez W oddali dostrzegam swoją dziecinność Ale wiem, że kiedyś znajdę w sobie siłę. Jestem zupełnie spokojna Nie stracę mojego serca Bo wtedy też ktoś Został trafiony promieniem miłości Kiedy zmieniam się W błyszczące gwiezdne skrzydła Przelatuję przez ziemię jako obrońca I jestem już przygotowana Do tej bitwy Moja przemiana zaczyna się Od błyszczącej iskierki na czole Dlatego wojowniczka jest Księżycowym skarbem Kiedy zmieniam się Złap mnie i znów pocałuj Rozwiąż wstążkę mojego mundurku I już nie potrzeba mi Niczego Moja przemiana zaczęła się wtedy Od unoszącej się migoczącej iskierki Dlatego wojowniczka stała się Wieczną miłością Kiedy zmieniam się W błyszczące gwiezdne diamenty O świcie rodzi się obrońca I spełniają się moje Modlitwy do gwiazd Moją przemianę powoduje Migocząca iskierka w piersi Dlatego wojowniczka jest Prawdziwą księżycową dziewczyną Dlatego wojowniczka jest Prawdziwą księżycową dziewczyną Tłumaczenie - wersja telewizyjna: Oczy zawsze świecące jak klejnot Ubrana w delikatność i wdzięk W życiu korzystam z każdej okazji Siła moich marzeń sprawia że jestem tutaj Dalej! Odważnie idę naprzód Codziennie walcząc z wrogiem I z uśmiechem na ustach Pokonuję go promieniem miłości Kiedy zmieniam się W błyszczące gwiezdne diamenty O świcie rodzi się obrońca I spełniają się moje Modlitwy do gwiazd Moją przemianę powoduje Migocząca iskierka w piersi Dlatego wojowniczka jest Prawdziwą księżycową dziewczyną Kanji - pełna wersja: ひとみはいつもジュエル ボディにまとうラメ&チャーム 生きてゆくことは try get a chance! ここにあるから強い夢 ガンガンけちらしてこう ライバルだらけの真昼 笑顔より口びるより アイビームがキメワザ わたしになれ キラリと sailor diamonds! 夜明けにうまれるファーディアン わたしだからかなうよ starlight prayers! メイクアップしようよ きらめきは胸に セーラー戦士 それは ムーンライト リアルガール まつげはふせて無口に 細い足から tears rain あのコの見てた遠い道 きっと見つかる強い未来 ぜんぜんヘイキ でもね ハートはしょげちゃうんだ そんな時 だれよりも アイビームであなたに わたしになれ キラリと sailor wings! 大地をかけぬけるガーディアン わたしだからできるよ このバトル メイクアップしてゆく きらめきは額 セーラー戦士 それは ムーンライト フォーチュン わたしになれ キラリと catch me kiss again セーラー服のリボンほどいて わたしだからいらない もうなにも メイクアップその瞬間(とき) きらめきをあげる セーラー戦士 それは エバーラスティング ラブ わたしになれ キラリと sailor diamonds! 夜明けにうまれるファーディアン わたしだからかなうよ starlight prayers! メイクアップしようよ きらめきは胸に セーラー戦士 それは ムーンライト リアルガール セーラー戦士 それは ムーンライト リアルガール Kanji - wersja telewizyjna: ひとみはいつもジュエル ボディにまとうラメ&チャーム 生きてゆくことは try get a chance! ここにあるから強い夢 ガンガンけちらしてこう ライバルだらけの真昼 笑顔より口びるより アイビームがキメワザ わたしになれ キラリと sailor diamonds! 夜明けにうまれるファーディアン わたしだからかなうよ starlight prayers! メイクアップしようよ きらめきは胸に セーラー戦士 それは ムーンライト リアルガール |
| www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP | |