Kategorie:

  • Pełna lista
  • Anime
  • Sound Drama
  • Live Action
  • Seramyu
  • Gry
  • Seiyuu i aktorzy:

  • Chisaki Hama
  • Chieko Kawabe
  • Megumi Ogata
  • Moeco
  • SAE
  • Piosenki:

  • Teksty piosenek
  • Dialogi
  • Moonlight Densetsu

    Legenda księżycowego blasku

    ムーンライト伝説

    Śpiewa: DALI(seria pierwsza, R, S), Moon Lips (seria Super S), Elena (Pretty Cast), Kuroki Marina, Kawabe Chieko, Yoshida Megumi, Sugimoto Ayano, Murata Ayumi, Hosaka Yuko, Takagi Nao, Asami Yuhka, Kakiuchi Ayami (Eternal Edition 2)
    Tekst: Oda Kanako
    Kompozycja: Komoro Tetsuya
    Aranżacja: Ikeda Daisuke (seria pierwsza, R, S), Hayashi Yuuzou (seria Super S)
    Tłumaczenie polskie: pierwsza zwrotka Hoti z poprawkami Hikari, druga zwrotka Hikari.
    Płyty:
  • Moonlight Densetsu / Heart Moving Single
  • Sailor Moon Music Collection
  • Sailor Moon Ai wa doko ni Aru no?
  • Sailor Moon In Another Dream
  • Sailor Moon R Mirai e Mukatte
  • Sailor Moon R Drama
  • Sailor Moon S Big Box
  • Sailor Moon S Drama
  • Sailor Moon Super S in Paris
  • "Rashiku" Ikimasho / Moonlight Densetsu Single
  • Sailor Moon Super S Theme Song Collection
  • Sailor Moon Super S Music Collection
  • Sailor Moon Super S Movie Music Collection
  • Sailor Moon Best Song Collection: Pretty Cast
  • Sailor Moon Music Collection -Extra Version-
  • Sailor Moon Sailor Stars Best Song Collection
  • Sailor Moon Memorial Song Box
  • Sailor Moon Character Vision
  • Sailor Moon Memorial Music Box - Dysk 1
  • Sailor Moon Memorial Music Box - Dysk 2
  • Sailor Moon Memorial Music Box - Dysk 4
  • Sailor Moon Memorial Music Box - Dysk 5
  • Sailor Moon Memorial Music Box Dysk - 10
  • Sailor Moon - Sailor Moon World Single
  • Sailor Moon - Sailor Moon World - Super Best
  • Memorial Album of the Musical - Eternal Edition 2

  • Opening do serii Sailor Moon, R, S, SuperS. Grana w epizodach 1-166 i na końcu 200.

    Romaji:
    Pełna wersja
    Wersja telewizyjna
    Wersja Super S in Paris
    Tłumaczenie:
    Pełna wersja
    Wersja telewizyjna
    Wersja Super S in Paris, Pretty Cast
    Kanji


    Romaji - pełna wersja:

    Gomen ne sunao janakute
    Yume no naka nara ieru
    Shikou kairo wa Short sunzen
    Imasugu aitai yo

    Nakitaku naru you na Moonlight
    Denwa mo dekinai Midnight
    Datte junjou doushiyou
    Heart wa mangekyou

    Tsuki no hikari ni michibikare
    Nando mo meguriau
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance

    Mouichido futari de Weekend
    Kamisama kanaete Happy End
    Genzai kako mirai mo
    Anata ni kubittake

    Deatta toki no natsukashii
    Manazashi wasurenai
    Ikusenman no hoshi kara
    Anata o mitsukerareru
    Guuzen mo Chance ni kaeru
    Ikikata ga suki yo

    Fushigi na kiseki Cross shite
    Nando mo meguriau
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance
    Shinjite iru no Miracle Romance

    Romaji - wersja telewizyjna:

    Gomen ne sunao janakute
    Yume no naka nara ieru
    Shikou kairo wa Short sunzen
    Imasugu aitai yo

    Nakitaku naru you na Moonlight
    Denwa mo dekinai Midnight
    Datte junjou doushiyou
    Heart wa mangekyou

    Tsuki no hikari ni michibikare
    Nando mo meguriau
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance
    Shinjite iru no Miracle Romance

    Romaji - wersja Sailor Moon Super S in Paris, Pretty Cast:

    Gomen ne sunao janakute
    Yume no naka nara ieru
    Shikou kairo wa Short sunzen
    Imasugu aitai yo

    Nakitaku naru you na Moonlight
    Denwa mo dekinai Midnight
    Datte junjou doushiyou
    Heart wa mangekyou

    Tsuki no hikari ni michibikare
    Nando mo meguriau
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance

    Mouichido futari de Weekend
    Kamisama kanaete Happy End
    Genzai kako mirai mo
    Anata ni kubittake

    Deatta toki no natsukashii
    Manazashi wasurenai
    Ikusenman no hoshi kara
    Anata o mitsukerareru
    Guuzen mo Chance ni kaeru
    Ikikata ga suki yo

    Nakitaku naru you na Moonlight
    Denwa mo dekinai Midnight
    Datte junjou doushiyou
    Heart wa mangekyou

    Fushigi na kiseki Cross shite
    Nando mo meguriau
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance

    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue
    Onaji kuni ni umareta no
    Miracle Romance
    Shinjite iru no Miracle Romance

    Tłumaczenie - pełna wersja:

    Wybacz mi, że nie jestem szczera.
    Potrafiłam to powiedzieć w moich snach.
    Mknę szybko jak błyskawica.
    Chcę się natychmiast z tobą zobaczyć.

    Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,
    ale nie mogę zadzwinić do Ciebie o północy.
    Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.
    Moje serce jest jak kalejdoskop.

    Prowadzeni światłem księżyca,
    znów się przypadkiem spotkamy.
    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans

    Spotkajmy się jeszcze raz w weekend.
    Bóg sprawi, że wszystko dobrze się skończy.
    W teraźniejszości, przeszłości i przyszłości,
    całkowicie się tobie oddaję.

    Długo czekałam na nasze spotkanie.
    To był niezapomniany widok.
    Wpatrywałam się w miliardy gwiazd,
    aby odnaleźć wśród nich ciebie.
    Nadeszła szansa, aby zmienić siebie.
    Lubię ten sposób życia.

    Tajemniczy cud sprawił, że nasze drogi się przecięły.
    Znów się przypadkiem spotkamy.
    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans
    Wierzę w ten cudowny romans

    Tłumaczenie - wersja telewizyjna:

    Wybacz mi, że nie jestem szczera
    Potrafiłam to powiedzieć w moich snach
    Mknę szybko jak błyskawica
    Chcę się natychmiast z tobą zobaczyć

    Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,
    ale nie mogę zadzwinić do Ciebie o północy.
    Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.
    Moje serce jest jak kalejdoskop.

    Prowadzeni światłem księżyca,
    znów się przypadkiem spotkamy.
    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans
    Wierzę w ten cudowny romans

    Tłumaczenie - wersja Sailor Moon Super S in Paris, Pretty Cast:

    Wybacz mi, że nie jestem szczera.
    Potrafiłam to powiedzieć w moich snach.
    Mknę szybko jak błyskawica.
    Chcę się natychmiast z tobą zobaczyć.

    Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,
    ale nie mogę zadzwinić do Ciebie o północy.
    Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.
    Moje serce jest jak kalejdoskop.

    Prowadzeni światłem księżyca,
    znów się przypadkiem spotkamy.
    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans

    Spotkajmy się jeszcze raz w weekend.
    Bóg sprawi, że wszystko dobrze się skończy.
    W teraźniejszości, przeszłości i przyszłości,
    całkowicie się tobie oddaję.

    Długo czekałam na nasze spotkanie.
    To był niezapomniany widok.
    Wpatrywałam się w miliardy gwiazd,
    aby odnaleźć wśród nich ciebie.
    Nadeszła szansa, aby zmienić siebie.
    Lubię ten sposób życia.

    Światło księżyca sprawia, że chce mi się płakać,
    ale nie mogę zadzwinić do Ciebie o północy.
    Jestem taka naiwna, cóż mam zrobić.
    Moje serce jest jak kalejdoskop.

    Tajemniczy cud sprawił, że nasze drogi się przecięły.
    Znów się przypadkiem spotkamy.
    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans

    Licząc migoczące konstelacje,
    przepowiadam przyszłość tej miłości.
    Urodzeni na tej samej Ziemi
    Cudowny romans
    Wierzę w ten cudowny romans

    Kanji:

    ゴメンね素直じゃなくて
    夢の中ならえ元る
    思考回路はショート寸前
    今すぐ会いたいよ
    泣きたくなるようなmoonlight
    電話も出来ないmidnight
    だって純情どうしよう
    ハートは万華鏡
    月の光に導かれ
    何度も巡り合う
    星座の瞬き数え占う恋の行方
    同じ地球に生まれた
    ミラクル•ロマンス

    も一度ふたりでweekend
    神様かなえてhappy-end
    現在•過去•未来も
    あなたに首ったけ
    出会った時の懐かしい
    まなざし忘れない
    幾千万の星からあなたを見つけられる
    偶然もチャンスに換える行き方が好きよ

    不思議な奇跡クロスして
    何度も巡り合う
    星座の瞬き数え占う恋の行方
    同じ地球に生まれた
    ミラクル•ロマンス

    ミラクル•ロマンス
    信じているのミラクル•ロマンス
    www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP