Kategorie:Seiyuu i aktorzy:Piosenki: |
Mystery SagashiTajemnicze poszukiwaniaミステリーさがしŚpiewa: Sakurakko Club (1), Kuroki Marina, Wakayama Manami, Yoshida Megumi, Okada Karina, Watanabe Mizuki, Takagi Nao, Asami Yuhka, Hosaka Yuko, Nakamura Ruria (11, Marina)Tekst: Kayo Tomori Kompozycja i aranżacja: Akiko Kosaka Płyty: Romaji - skrócona wersja - Musical 1 - track 1: Sailor Moon Mou koko made kita nara SF janai Sailor Moon Tsutette yo Mystery sagashi ni Michite kakeru tsuki ni yoku nita seikaku Tsuka mitai da nante Yokubaru to itai meniau yo Ichido dake Chance o nageru wa anata ni Uketomete shikkari sono te de sono me de Nogashitara Galaxy samayou hatemade Ima dake yo futari de Spark aishite Romaji - pełna wersja - Musical 1 - track 20, musical 11, Marinamoon: Sailor Moon Mou koko made kita nara SF janai Sailor Moon Tsutette yo Mystery Sagashi ni Michite kakeru tsuki ni yoku nita seikaku Tsuka mitai da nante Yokubaruto itai meniau yo Ichido dake Chance o nageru wa anata ni Uketomete shikkari sono te de sono me de Nogashitara Galaxy samayou hatemade Ima dake yo futari de Spark aishite Sailor Moon Koi wa kitto Warp yo ijigen made no Sailor Moon Tsutette yo Mystery Sagashi ni Deja vu meita deai Watashi dake no hito hosoi ito de tsuyoku Musubarete taguri yoserareta Ichido dake Chance o nageru wa anata ni Uketomete shikkari sono te de sono me de Shikujireba futari wa hyakunen aenai Kono toki o ichizu ni moetai ainara Tłumaczenie - skrócona wersja - Musical 1 - track 1: Sailor Moon To już nie jest tylko fantastyka. Sailor Moon Prowadź nas przez tajemnicze poszukiwania. Pełny, wschodzący księżyc odzwierciedla mój charakter, dlatego będę nad nim czuwać. Jeśli ktoś spróbuje nim zawładnąć, pożałuje tego. Masz tylko jedną szansę, nie odrzucaj jej. Zobacz ją na własne oczy i mocno uchwyć swoją ręką. Powoli oczyścimy całą galaktykę, a potem zaiskrzy nasza miłość. Tłumaczenie - pełna wersja - Musical 1 - track 20, musical 11, Marinamoon: Sailor Moon To już nie jest tylko fantastyka. Sailor Moon Prowadź nas przez tajemnicze poszukiwania. Pełny, wschodzący księżyc odzwierciedla mój charakter, dlatego będę nad nim czuwać. Jeśli ktoś spróbuje nim zawładnąć, pożałuje tego. Masz tylko jedną szansę, nie odrzucaj jej. Zobacz ją na własne oczy i mocno uchwyć swoją ręką. Powoli oczyścimy całą galaktykę, a potem zaiskrzy nasza miłość. Sailor Moon Miłość jest osnową, która doprowadzi nas aż do innego wymiaru. Sailor Moon Prowadź nas przez tajemnicze poszukiwania. To spotkanie jest niczym déja vú. Tylko z nim łączy mnie tak silna nić przeznaczenia, zbliżając jej dwa końce, przybliżymy się do siebie. Masz tylko jedną szansę, nie odrzucaj jej. Zobacz ją na własne oczy i mocno uchwyć swoją ręką. Jeśli teraz Wam się nie uda, to już nie spotkacie się za tysiąc lat. To właśnie dla tej chwili wasza miłość tliła się przez całą wieczność. Kanji: セーラームーン もうここまできたなら SFじゃない セーラームーン 連れてってよ ミステリーさがしに 満ちて欠ける月に 良く似た性格 つかみたいだなんて 欲ばると 痛い目にあうよ 一度だけチャンスを投げるわ あなたに 受けとめて しっかり その手で その瞳で のがしたらギャラクシー さ迷う果てまで 今だけよ ふたりで スパーク愛して セーラームーン 恋はきっとワープよ 異次元までの セーラームーン 連れてってよ ミステリーさがしに デ・ジャブーめいた出会い わたしだけのひと 細い糸で強く 結ばれて たぐり寄せられた 一度だけチャンスを投げるわ あなたに 受けとめて しっかり その手で その瞳で しくじればふたりは 百年逢えない この瞬間を 一途に 燃えたい愛なら |
| www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP | |