Kategorie:Seiyuu i aktorzy:Piosenki: |
Princess MoonKsiężycowa Księżniczkaプリンセス•ムーンŚpiewa: Hashimoto Ushio(PM/TK S, In A D, Theme Song, Stars Best, Box 1, World), Apple Pie(Ai wa..., Box 2)Chór: Apple Pie (w wersji Hashimoto Ushio) Tekst: Takeuchi Naoko Kompozycja i aranżacja: Satou Kazuo Płyty: Ending drugiej połowy pierwszej serii, grana w odcinkach 27-46. Romaji: Maware maware Tsuki no Merry go Round Suzushige na Pearl no Dress hirugaeshite Itsudatte mimamotte iru wa Moon Moon Princess Hiru ni wa hana no kaori Yoru ni wa hoshi no matataki Soko wa daremo shiranai sekai nano Shiroi kutsu o narashite Shiroi tsuki no hashi watatte Amai Kiss no yume o miteru Ohimesama ga sunde iru no Inori o sasagete Moon Kitto shiawase ni shite kureru Maware maware Tsuki no Merry go Round Suzushige na Glass no Dress hirugaeshite Itsudatte mimamotte iru wa Moon Moon Princess Hiru ni wa koi no kaori Yoru ni wa ai no matataki Soko wa daremo shiranai sekai nano Tasogare o tsumuide Yukkuri to ude o mawashite Amai Kiss de toki o tomeru Ohimesama ga sunde iru no Inori o sasagete Moon Kitto au koto ga dekiru kara Maware maware Amai Lace o hirugaeshite Shiroi tsuki no kane o narashite Tatta hitori no Aishite kureru hito o Matteru matteru matteru no Moon Moon Princess Tłumaczenie: Kręć się, kręć Księżycowa karuzelo Powoli zmieniając się w zimną perłową suknię Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko Księżycowa, Księżycowa Księżniczko Kręć się, kręć Księżycowa karuzelo Powoli zmieniając się w zimną szklaną suknię Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko Księżycowa, Księżycowa Księżniczko W dzień czuję zapach kwiatów W nocy spoglądam w gwiazdy Tam istnieje nieznany dla mnie świat Wkładam biały pantofelek Żeby przekroczyć skraj białego księżyca Mieszka tam Księżniczka Marząca o słodkim pocałunku Śląc modlitwy do księżyca Wie, że na pewno będzie szczęśliwa Kręć się, kręć Księżycowa karuzelo Powoli zmieniając się w zimną szklaną suknię Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko Księżycowa, Księżycowa Księżniczko W dzień czuję zapach miłości W nocy spoglądam na miłość Tam istnieje nieznany dla mnie świat O zmierzchu zamykam oczy Powoli i zręcznie odbracam się Mieszka tam Księżniczka Pragnąca zatrzymać chwile pocałunku Śląc modlitwy do księżyca Wie że na pewno się z nim spotka Kręć się, kręć Powiewając jak delikatna koronka I dźwięcząc dźwiękami białego księżyca Samotnie kocha jednego człowieka Czeka, czeka, i czeka na niego Księżycowa, Księżycowa Księżniczka Kanji: まわれまわれ 月のメリーゴーランド すずし気なパールのドレスひるがえして いつだって見守っているは ムーン•ムーン•プリンセス 昼には花のかおり 夜には星のまたたき そこはだれもしらない世界なの 白いくつをならして 白い月のはしわたって あまいキスの夢をみてる おヒメさまがすんでいるの いのりをささげてムーン きっとしあわせにしてくれる まわれまわれ 月のメリーゴーランド すずし気なガラスのドレスひるがえして いつだって見守っているは ムーン•ムーン•プリンセス 昼には恋のかおり 夜には愛のまたたき そこはだれもしらない世界なの たそがれをつむいで ゆっくりとうでをまわして あまいキスでトキをとめる おヒメさまがすんでいるの いのりをささげてムーン きっと会うコトができるから まわれまわれ 甘いレースひるがえして 白い月の鐘をならして たったひとりの あいしてくれるヒトを まってるまってるまってるの ムーン•ムーン•プリンセス |
| www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP | |