Kategorie:

  • Pełna lista
  • Anime
  • Sound Drama
  • Live Action
  • Seramyu
  • Gry
  • Seiyuu i aktorzy:

  • Chisaki Hama
  • Chieko Kawabe
  • Megumi Ogata
  • Moeco
  • SAE
  • Piosenki:

  • Teksty piosenek
  • Dialogi
  • Princess Moon

    Księżycowa Księżniczka

    プリンセス•ムーン

    Śpiewa: Hashimoto Ushio(PM/TK S, In A D, Theme Song, Stars Best, Box 1, World), Apple Pie(Ai wa..., Box 2)
    Chór: Apple Pie (w wersji Hashimoto Ushio)
    Tekst: Takeuchi Naoko
    Kompozycja i aranżacja: Satou Kazuo
    Płyty:
  • Sailor Moon Ai wa doko ni Aru no?
  • Princess Moon / Tuxedo Knight Single
  • Sailor Moon In Another Dream
  • Sailor Moon Super S Theme Song Collection
  • Sailor Moon Sailor Stars Best Song Collection
  • Sailor Moon Memorial Song Box - Dysk 1
  • Sailor Moon Memorial Song Box - Dysk 2
  • Sailor Moon Memorial Music Box - Dysk 2
  • Sailor Moon - Sailor Moon World - Super Best

  • Ending drugiej połowy pierwszej serii, grana w odcinkach 27-46.

    Romaji:

    Maware maware
    Tsuki no Merry go Round
    Suzushige na Pearl no Dress hirugaeshite
    Itsudatte mimamotte iru wa
    Moon Moon Princess

    Hiru ni wa hana no kaori
    Yoru ni wa hoshi no matataki
    Soko wa daremo shiranai sekai nano
    Shiroi kutsu o narashite
    Shiroi tsuki no hashi watatte
    Amai Kiss no yume o miteru
    Ohimesama ga sunde iru no

    Inori o sasagete Moon
    Kitto shiawase ni shite kureru

    Maware maware
    Tsuki no Merry go Round
    Suzushige na Glass no Dress hirugaeshite
    Itsudatte mimamotte iru wa
    Moon Moon Princess

    Hiru ni wa koi no kaori
    Yoru ni wa ai no matataki
    Soko wa daremo shiranai sekai nano
    Tasogare o tsumuide
    Yukkuri to ude o mawashite
    Amai Kiss de toki o tomeru
    Ohimesama ga sunde iru no

    Inori o sasagete Moon
    Kitto au koto ga dekiru kara

    Maware maware
    Amai Lace o hirugaeshite
    Shiroi tsuki no kane o narashite

    Tatta hitori no
    Aishite kureru hito o
    Matteru matteru matteru no
    Moon Moon Princess

    Tłumaczenie:

    Kręć się, kręć
    Księżycowa karuzelo
    Powoli zmieniając się w zimną perłową suknię
    Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko
    Księżycowa, Księżycowa Księżniczko

    Kręć się, kręć
    Księżycowa karuzelo
    Powoli zmieniając się w zimną szklaną suknię
    Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko
    Księżycowa, Księżycowa Księżniczko

    W dzień czuję zapach kwiatów
    W nocy spoglądam w gwiazdy
    Tam istnieje nieznany dla mnie świat
    Wkładam biały pantofelek
    Żeby przekroczyć skraj białego księżyca
    Mieszka tam Księżniczka
    Marząca o słodkim pocałunku

    Śląc modlitwy do księżyca
    Wie, że na pewno będzie szczęśliwa

    Kręć się, kręć
    Księżycowa karuzelo
    Powoli zmieniając się w zimną szklaną suknię
    Zawsze tam jesteś i obserwujesz wszystko
    Księżycowa, Księżycowa Księżniczko

    W dzień czuję zapach miłości
    W nocy spoglądam na miłość
    Tam istnieje nieznany dla mnie świat
    O zmierzchu zamykam oczy
    Powoli i zręcznie odbracam się
    Mieszka tam Księżniczka
    Pragnąca zatrzymać chwile pocałunku

    Śląc modlitwy do księżyca
    Wie że na pewno się z nim spotka

    Kręć się, kręć
    Powiewając jak delikatna koronka
    I dźwięcząc dźwiękami białego księżyca

    Samotnie
    kocha jednego człowieka
    Czeka, czeka, i czeka na niego
    Księżycowa, Księżycowa Księżniczka

    Kanji:

    まわれまわれ
    月のメリーゴーランド
    すずし気なパールのドレスひるがえして
    いつだって見守っているは
    ムーン•ムーン•プリンセス

    昼には花のかおり
    夜には星のまたたき
    そこはだれもしらない世界なの
    白いくつをならして
    白い月のはしわたって
    あまいキスの夢をみてる
    おヒメさまがすんでいるの

    いのりをささげてムーン
    きっとしあわせにしてくれる

    まわれまわれ
    月のメリーゴーランド
    すずし気なガラスのドレスひるがえして
    いつだって見守っているは
    ムーン•ムーン•プリンセス

    昼には恋のかおり
    夜には愛のまたたき
    そこはだれもしらない世界なの
    たそがれをつむいで
    ゆっくりとうでをまわして
    あまいキスでトキをとめる
    おヒメさまがすんでいるの

    いのりをささげてムーン
    きっと会うコトができるから

    まわれまわれ
    甘いレースひるがえして
    白い月の鐘をならして

    たったひとりの
    あいしてくれるヒトを
    まってるまってるまってるの
    ムーン•ムーン•プリンセス
    www.shiningmoon.com.pl POWRÓT Forum Kontakt (c) Naoko Takeuchi・PNP