美少女戦士セーラームーン外伝ダーク・キングダム復活篇 (改訂版)
Bishoujo Senshi Sailor Moon Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen (Kaiteiban)
Piękna wojowniczka Sailor Moon. Uzupełniająca historia. Odrodzenie się Królestwa Ciemności. (Wersja poprawiona)
Musical nie został wydany. Wersja poprawiona to wersja pierwszego musicalu z poprawkami i zmianiami w obsadzie i piosenkach.
 |
 |
| Ulotka przód |
Ulotka tył |
Program Book:

Dostępny do pobrania w dziale Galeria - kliknij
Obsada:

Tsukino Usagi
Sailor Moon:
Ooyama Anza (大山アンザ) |

Mizuno Ami
Sailor Mercury:
Morino Ayako (森野文子) |

Hino Rei
Sailor Mars:
Nakayama Hiroko (中山博子) |

Kino Makoto
Sailor Jupiter:
Kanoko (かのこ) |

Aino Minako
Sailor Venus:
Suzuki Nana (鈴木奈々) |
Chiba Mamoru
Tuxedo Kamen:
Mochizuki Yuuta (望月祐多)
W zwykłej wersji grał Kunzite. |

Luna:
Ishimura Tomoko (石村とも子) |

Artemis:
Himeno Keiji (姫野ケイジ) |

Królowa Beryl:
Nishina Yuri (仁科有理) |

Jadeite:
Nihashi Susumu (二橋進) |

Nephrite:
Seike Toshikazu (清家利一) |
Zoisite:
Idono Masakazu (井殿雅和) |
Kunzite:
Kasahara Ryuuji (笠原竜司)
|
Haruna-sensei
demon Manegin:
Seisa Kiho (星沙紀帆)
|
DD Girls:
Nishiyama Yuriko (西山由里子)
Ishikawa Kaori (石川香)
Suzuki Ai (鈴木あい) |
Ensamble:
Sekita Toyoe |
|
|
Obsługa:
Autorka oryginalnego pomysłu: Takeuchi Naoko (武内直子)
Reżyser / dramatyzacja: Nobushi Jou (野伏翔)
Autor scenariusza: Tomita Sukehiro (富田祐弘)
Dyrektor muzyczny / Kompozycja i aranżacja: Tsuno Gouji (つのごうじ)
Kompozycja i aranżacja: Kosaka Akiko (小坂明子)
Aranżer muzyki: Hayashi Yuuzou (林有三)
Teksty piosenek: Fuyumori Kayoko (冬杜花代子)
Choreografia: Yanagi Akiko (柳昭子)
Oświetlenie: Katsushiba Jirou (勝柴次朗)
Projektant kostiumów: Kishiku Miyako (木鋪ミヤコ)
Dekoracje: Matsui Rumi (松井るみ)
Instruktor akcji: Yamada Kazuyoshi (山田一善)
Makijaż i uczesanie: Yamada Misao (山田操)
Udźwiękowienie: Kogawa Satoshi (古川学)
Reżyseria: Nakayama Noriyoshi (中山宣義)
Kierownik produkcji: Kobayashi Kiyotaka (小林清孝)
Projekt reklamy: Kawamura Seiyuu (河村靖雄)
Główny producent: Yamashina Makoto (山科誠)
Producent wykonawczy: Saitou Ryuutarou (斉藤柳太郎)
Szef produkcji: Ino Kouji (井野浩司)
Producent: Saiki Masaharu (佐伯正春)
Inspektor produkcji: Abe Yasushi (安部寧)
Planowanie / Produkcja: Bandai Musical Office (バンダイミュージカルオフィス)
Postęp produkcji: Toei Douga [Toei Animation] (東映動画 [東映アニメーション])
Współpraca: TV Asahi "Sakurakko Club" (テレビ朝日「桜っ子クラブ」), TV Asahi Music (テレビ朝日ミュージック)Wsparcie: Kodansha Monthly Nakayoshi (講談社月刊なかよし)
Sponsor: Tokyo Dome (東京ドーム), Toei Agency (東映エージエンシー)
Sponsor programu: Bandai / TV Asahi (バンダイ/テレビ朝日)
Występy:
Tokyo Dome Prism Hall, Tokio
wystawiany od 23 grudnia 1993 do 5 stycznia 1994
35 występów
25 928 widzów
Piosenki użyte w musicalu:
Mystery Sagashi - śpiewają: Moon, Mercury, Mars, Jupiter, Venus
Fuyu wa nantatte - śpiewają: Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako, Haruna-sensei
Bara no Himitsu - śpiewają: Tuxedo Kamen, Usagi, DD Girls, demon Manegin
Waltz ni Koi o Nosete - śpiewają: Serenity, Endymion
Namikimichi no Koi - śpiewa: Minako
Saikyou no Couple Gundan - śpiewają: Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako, Jadeite, Nephrite, Zoisite, Kunzite
Onna no Ko no Shinsou - śpiewają: Luna, Artemis
Sailor War! (Gekichuu Hen) - śpiewają: Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako, Artemis, Luna
Yamikoso Utsukushii - śpiewają: Królowa Beryl, DD Girls, Jadeite, Nephrite, Zoisite, Kunzite
La Soldier - śpiewają: Moon, Mercury, Mars, Jupiter, Venus, Luna, Artemis, Tuxedo Kamen
Opis:
Nigdy nie został wynany, więc nie wiadomo jak wyglądała akcja. Prawdopodobnie był bardzo pobodny do zwykłej wersji, ale wprowadzono kilka zmian. Czym się dokładnie różni o zwykłej wersji może tylko powiedzieć osoba, która widziała musical na żywo. Zmieniona jest jedna piosenka, Natsu o shimashou Vacation zastąpiono piosenką Fuyu wa nantatte. Tekst do piosenki jest podany w program book'u, analizując jej tekst można się łatwo domyślić, że to po prostu Natsu o shimashou Vacation w wesji zimowej (czyli zamiast o wakacjach śpiewali o zimie), prawdopobnie muzyka była identyczna. Zmian prawdopobnie była dlatego, że zwykły musical był wystawiany w lato, a kaiteban w zimie i twórczy chcieli tą piosenkę dostosować do aktualnej pory roku. Oprócz wspomnianej przed chwilą piosenki zmianie uległ również tekst do Onna no ko no Shinsou.
|