Galeria baner
Menu strony Menu działu

Ai no Starshine

Tytuł: 愛のStarshine
Ai no Starshine
Gwiezdny blask miłości
Śpiewa: Nomoto Hotaru, Takeuchi Yume, Kobayashi Karen, Kaede, Hasegawa Rimo, Shiotsuki Shuu, Fujioka Sayaka, Ishii Mikako, Takahashi Karin, Kanda Airi
Tekst: Lynne Hobday, Iseki Yoshiko
Kompozycja: Sahashi Toshihiko
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
Kanji:

星よ、 力を 愛のStarshine

どうして いつもなら 見過ごしている
飛び込んだの この目に 鮮やかな世界
大好きなベイビーピンクより
真紅の誘惑に 招かれる刹那
無垢な乙女達が
ああ 戦士になる

髮をなびかすのは 未来の吐息
導かれるままに Just who will I be?
想像を超える 重い運命
でもドアを 開けてみる
覚悟があるわ

恋の始まりは
戦いの始まりに似てるいつも
あなたと過ごす 幾千年分の命を
何度でも 永遠に 繰り返したい
熱く燃え続ける
この胸のふくらみの中で
闇が深ければ 深いほど
光が増すのよ もっと輝きたい
星よ、 力を 愛のStarshine

Romaji:

Hoshi yo, chikara o ai no Starshine

Doushite itsumo nara misugoshite iru
Tobikonda no kono me ni azayaka na sekai
Daisuki na Baby Pink yori
Shinku no yuuwaku ni manekareru
Setsuna muku na otometachi ga
Aa senshi ni naru

Kami o nabikasu no wa mirai no toki
Michibikareru mama ni Just who will I be?
Souzou o koeru omoi sadame
Demo Door o akete miru
Kakugo ga aru wa

Koi no hajimari wa
Tatakai no hajimari ni niteru itsumo
Anata to sugosu Ikusennenbun no inochi o
Nando demo eien ni kurikaeshitai
Atsuku moetsuzukeru
Kono mune no fukurami no naka de
Yami ga fukakereba fukai hodo
Hikari ga masu no yo motto kagayakitai
Hoshi yo, chikara o ai no Starshine

Tłumaczenie:

Gwiazdy, użyczcie nam mocy gwiezdnego blasku miłości.

Dlaczego nigdy nie zwracamy uwagi
na wspaniały świat istniejący w naszych oczach?
Nie jest słodko różowy, choć lubimy ten kolor,
lecz przyciąga nas do siebie jak karmazynowa pokusa.
W ten sam sposób niewinne dziewczyny
stają się wojowniczkami.

Westchnienie z przyszłości rozwiewa moje włosy
i prowadzi mnie. Kim wtedy będę?
Czeka nas niewyobrażalnie ciężkie przeznaczenie,
ale kiedy otworzymy drzwi,
będziemy gotowe.

Początek miłości
zawsze przypomina początek walki.
Chciałabym, aby życie spędzane z tobą przez tysiące lat,
powtarzało się nieskończoną ilość razy.
Głęboko w moim sercu
pali się jasny płomień,
ale jeśli gdzieś na jego dnie pojawi się mrok,
to sprawię, że blask płomienia rozgorzeje na nowo.
Gwiazdy, użyczcie nam mocy gwiezdnego blasku miłości.