Galeria baner
Menu strony Menu działu

An Evil Dream

Tytuł: An Evil Dream
Zły sen
Śpiewa: Kanbe Miyuki
Tekst: Fuyumori Kayoko
Kompozycja: Kosaka Akiko
Aranżacja: Matsunaga Kazuhiko
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
Kanji:

見たこともない世界
いやな風が吹いていた
夢だと気づいたけど
やけにリアルな肌ざわり

ああ何か悪いこと起きる
前ぶれじゃないか気がかり
かわいた口の中も心も

怖い霧だったわ
ひとりきりおいてきぼりにされたの
怖い夢だったわ
泣いた跡まだほほに残るわ
忘れろ忘れろあれは夢だわ
夢なら消えるわ夢なら

ああ大切なひとが
遠いところに行くような気がして
よぎるの不安な黒い雲が

怖い夜だったわ
あたしだけ知らない何かがあるの
怖い夢だったわ
まだ胸がドキドキ怯えてる
忘れろ忘れろたかが夢だわ
夢なら消えるは朝には

Romaji:

Mita koto monai sekai
Iya na kaze ga fuiteita
Yume da to kizuita kedo
Yake ni Real na hadazawari

Aa... nanika warui koto okiru
Maebure janai ka kigakari
Kawaita kuchi no naka mo kokoro mo

Kowai kiri datta wa
Hitori kiri oiteki bori ni sareta no
Kowai yume datta wa
Naita ato mada hoho ni nokoru wa
Wasurero wasurero are wa yume da wa
Yume nara kieru wa yume nara

Aa... taisetsu na hito ga
Toui tokoro ni iku you na kigashite
Yogiru no fuan na kuroi kumo ga

Kowai yoru datta wa
Atashi dake shiranai nani ka ga aru no
Kowai yume datta wa
Mada mune ga dokidoki obieteru
Wasurero wasurero taka ga yume da wa
Yume nara kieru wa asa ni wa

Tłumaczenie:

Zobaczyłam świat, którego wcześniej nie widziałam,
gdzie szalał nieprzyjemny wiatr.
Zorientowałam się, że to tylko sen,
ale wszystko wyglądało zbyt prawdziwie.

Ach, mam wrażenie, że stanie się coś złego.
Boję się, że to zapowiedź złych wydarzeń.
Mówią mi to moje wyschnięte usta i serce.

Wokół unosiła się złowieszcza mgła,
wszyscy mnie opuścili i zostałam zupełnie sama.
To był straszny sen,
na policzkach wciąż mam ślady łez.
Powinnam o ty zapomnieć, to był tylko sen.
To co we śnie, szybko znika, bo to był tylko sen.

Ach, wszyscy, których kocham,
odejdą gdzieś daleko.
Otacza mnie czarna chmura niepewności.

To była straszna noc.
Czy wydarzyło się coś, o czym nie wiem?
To był straszny sen,
moje serce nadal mocno bije.
Powinnam o ty zapomnieć, to był tylko sen.
To co we śnie, szybko znika, gdy nadchodzi świt.