| Tytuł: | あなたのせいじゃない Anata no Sei Janai To nie twoja wina |
| Śpiewa: | Shinohara Emi |
| Tekst: | Yokoyama Takeshi |
| Kompozycja i aranżacja: | Arisawa Takanori |
| Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka: |
|
| Występowanie: | Grana w epizodzie 49 |
今も黄昏の街に
きらめいてる思い出
そうよあれからあなたに
似ている人に会うたびにときめく
何度恋に落ちても
いつもうまく行かなくて...
あなたのせいじゃないのごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど恋もあるけど
まだあなたを恋してる
少し無邪気な眼差し
小麦色の微笑み
きっと優しいあなたの
代わりになれる人なんていないの
空の果てを彷徨う
雲のように切なくて...
あなたのせいじゃないのごめんね
時が経てば忘れるから
だけどお願い夢の中では
ずっとそばにいさせて
あなたのせいじゃないのごめんね
降り始めた雨のせいよ
星の数ほど恋もあるけど
まだあなたを恋してる
Ima mo tasogare no machi ni
Kirameiteru omoide
Sou yo are kara anata ni
Nite iru hito ni au tabi ni tokimeku
Nando koi ni ochite mo
Itsumo umaku ikanakute...
Anata no sei janai no gomenne
Furihajimeta ame no sei yo
Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
Mada anata o aishiteru
Sukoshi mujaki na manazashi
Komugi iro no hohoemi
Kitto yasashii anata no
Kawari ni nareru hito nante inai no
Sora no hate o samayou
Kumo no you ni setsunakute...
Anata no sei janai no gomenne
Toki ga tateba wasureru kara
Dakedo onegai yume no naka de wa
Zutto soba ni isasete ne
Anata no sei janai no gomenne
Furihajimeta ame no sei yo
Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo
Mada anata o aishiteru
W mieście zapada już zmrok,
widać tylko błyszczące wspomnienia.
Od tamtego momentu, za każdym razem kiedy spotykam
kogoś podobnego do ciebie, moje serce bije mocniej.
Nieważne, ile razy się zakocham,
to nigdy nie jest taka miłość, jak ta do ciebie...
Przepraszam, to nie twoja wina,
to wina padającego deszczu.
Przeżyłam już wiele innych miłości,
ale nadal kocham ciebie.
Wyglądam na trochę niewinną
uśmiechając się pogodnie.
Na pewno będziesz dla mnie miły.
Nie potrafiłabym się przyzwyczaić do kogoś innego.
Powędruję na kraniec nieba
i spróbuję rozgonić chmury.
Przepraszam, to nie twoja wina,
że w miarę upływu czasu zapominam o tobie.
Dlatego we śnie proszę,
żebyśmy mogli być razem.
Przepraszam, to nie twoja wina,
to wina padającego deszczu.
Przeżyłam już wiele innych miłości,
ale nadal kocham ciebie.