| Tytuł: | 永遠のメロディ Eien no Melody Wieczna melodia |
| Śpiewa: | Tomizawa Michie |
| Tekst: | Noda Kaoru |
| Kompozycja: | Mashita Izumi |
| Aranżacja: | Akasaka Tooru |
| Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka: |
|
| Występowanie: | Grana w epizodzie 54, Rei śpiewała ją na swoim recitalu w szkole. |
太陽に翳した
心にあなたがいる
好きと言えなくても
あなたが心にいる
ねぇ 勇気をありがとう
ほら 生まれたてのパワー
全てを包んで 輝く
空や海の広さよりも
夢は果てしないって
気付いたのは 恋をしてから
運命の流れを
一緒に泳ぎたいの
どんな出来事にも
負けたりしないように
ねぇ 出会えてよかった
その 暖かい空気
傷ついた日々が 溶けてく
ずっと好きだしぬほど
風にとだよう種が
めぶくよな あなたの笑顔
音もない宇宙のすみに
誰もが一人
せめて愛感じあえたら
生きて行ける明日へと
厚く込みあげる鼓動は
永久に誰の胸にも
響きわてる魔法のメロディー
空や海の青さよりを
夢は好きとおってると
あなたの目が教えてくれた
Taiyou ni kazashita
Kokoro ni anata ga iru
Suki to ienakute mo
Anata ga kokoro ni iru
Nee yuuki o arigatou
Hora umaretate no power
Subete o tsutsunde kagayaku
Sora ya umi no hirosa yori mo
Yume wa hateshinai tte
Kizuita no wa koi o shite kara
Unmei no nagare o
Issho ni oyogitai no
Donna dekigoto ni mo
Maketari shinai you ni
Nee deaete yokatta
Sono atatakai kuuki
Kizutsuita hibi ga toketeku
Zutto suki datta shinu hodo
Kaze ni tadayou tane ga
Mebuku you na anata no egao
Otomonai uchuu no sumi ni
Daremo ga hitori
Semete ai kanjiaetara
Ikite yukeru ashita e to
Atsuku komiageru kodou wa
Towa ni dare no mune ni mo
Hibiki wataru mahou no Melody
Sora ya umi no aosa yori mo
Yume wa suki to otteru to
Anata no me ga oshiete kureta
Spoglądając w słońce
czuję ciebie w moim sercu.
Nie muszę mówić kocham cię,
aby mieć cię w swoim sercu.
Dziękuję, że dałeś mi odwagę.
Spójrz, dzięki niej wstąpiła we mnie nowa moc,
która otula wszystko swoim światłem.
Będę cię kochać aż do śmierci.
Moja miłość uniesie się na wietrze jak ziarenko
i rozkwitnie niczym twój uśmiech.
Błękit nieba i morza mi nie wystarczą,
wolę gonić za marzeniami z miłością w sercu.
Wyczytałam to z twojego głębokiego spojrzenia.