Galeria baner
Menu strony Menu działu

Homunculus Tanjou Zenya

Tytuł: ホムンクルス誕生前夜
Homunculus Tanjou Zen'ya
Homunkulus* narodził się ostatniej nocy
Śpiewa: Ono Kazuko, Kasahara Ryuuji
Tekst: Fuyumori Kayoko
Kompozycja i aranżacja: Kosaka Akiko
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:

*homunkulus - (łac. homunculus – człowieczek) – karzełek, mały człowieczek, którego w średniowieczu wielu alchemików próbowało stworzyć w sposób sztuczny (podobnie jak kamień filozoficzny). Homunkulus miał wyglądać jak małe, pomarszczone dziecko.

Kanji:

何にたとえようぞ 虹か?宝石か?
神の創りし生命より
はるかにまさる美しさよ
丹精こめた悲願の結晶
ホムンクルス 今やここに

待ちに待ち焦がれた時ぞ来たる
最後の仕上げほどこすのみ
極上の汚れなき心の
待ち主はすでにわれらの手にあり
ホムンクルス 遂に ここに

完璧な
ホムンクルスの誕生こそ
人間世界の
秩序理念をくつがえす

屈辱を
はらしこの世を見返して
究極の企み
努力が報われ実を結ぶ

完璧こそが
究極こそが
われらの原則
われらの美学
ホムンクルス ホムンクルス
ホムンクルス ホムンクルス
ああわれら勝ったも同然
われら勝ったも同然

Romaji:

Nanni tatoe youzo niji ka? Houseki ka?
Kami no tsukurishi seimei yori
Haruka ni masaru utsukushisa yo
Tansei kometa higan no kesshou
Homonculus ima ya koko ni

Machi ni machi kogareta toki zo kitaru
Saigo no shiage hodokosu nomi
Gokujou no kegarenaki kokoro no
Machi nushi wa sude ni warera no te ni ari
Homonculus sui ni koko ni

Kanpeki na
Homonculus no tanjou koso
Ningen sekai no
Chitsujo rinen o kutsugaesu

Kutsujoku o
Harashi kono yo o mi kaeshite
Kyuukyoku no takurami
Doryoku ga mukuware mi o musubu

Kanpeki koso ga
Kyuukyoku koso ga
Warera no gensoku
Warera no bigaku
Homonculus Homonculus
Homonculus Homonculus
Aa... warera katta mo douzen
Warera katta mo douzen

Tłumaczenie:

Do czego mam je porównać? Do tęczy, a może do klejnotu?
Życie nie stworzone przez boga,
choć o wiele wspanialsze.
Ciężko pracowałem, aby moje marzenia się urzeczywistniły.
Dzięki temu jest teraz tutaj Homunkulus.

Długo czekałam, aż nadejdzie ten moment,
wszystko jest już na ukończeniu.
Właścicieli czystych serc
już prawie mamy w garści.
Homunkulus nareszcie się narodzi.

Kiedy narodzi się
idealny Homunkulus,
zburzymy porządek
ludzkiego świata.

Zmyjemy hańbę i
będziemy rządzić światem,
taki jest ostateczny plan.
Nasz wysiłek zostanie nagrodzony.

Nasze założenia
Nasze zamierzenia
są idealne.
są ostateczne.
Homunkulus, Homunkulus.
Homunkulus, Homunkulus.
Ach, nasze zwycięstwo jest oczywiste.
Nasze zwycięstwo jest oczywiste.