| Tytuł: | I am セーラームーン I am Sailor Moon Jestem Sailor Moon |
| Śpiewa: | Mitsuishi Kotono (Mirai e Mukatte, Song Box, Music Box) Peach Hips (R Movie Ongaku Shuu, Singiel, Song Box, Music Box) |
| Tekst: | Takeuchi Naoko |
| Kompozycja i aranżacja: | Nagai Makoto |
| Płyty: |
|
| Występowanie: | Mimete śpiewała ją w odcinku 114. |
Pełna wersja:
ふいに ふりかえる
なまえ よばれた気がして
ふっと さいた あわい 不安の花
さがして いるのは わたしの方
おねがい 手をつないで
そばにいて もう少し
ホラ見て ムカシあった あの白いムーン
金にかがやく ココに
ヒミツのパレス
心の中 一気に
ときめきの 花がさく
青い星神秘のカギをひろったトキから
ずっと ノックしてる
あなたの声
あなたのカオ
あなたのカラダ
ぜんぶひらいて
見せて
ひとつになる クリスタル・パワー
セーラームーン
わたしを よんで つよくして
見て わたしを
ふいに たちどまる
なまえ さけんだ気がして
そっとわいた あわいナミダの花
もとめているのは わたしの方
おねがい 肩を抱いて
キスをして もう少し
ホラ見て ムカシあった あの白いムーン
銀にかがやく ココは
ヒミツのパレス
心の中 一気に
きらめくの花が咲く
青い星記憶のカギを見つけたトキから
ずっと ノックしてる
あなたの夢
あなたの道
あなたの心
ぜんぶ ひらいて
見せて
ひとつになる クリスタル・パワー
セーラームーン
わたしをよんで つよくして
見て わたしを
あなたの声
あなたのカオ
あなたのカラダ
ぜんぶひらいて
見せて
ひとつになる クリスタル・パワー
セーラームーン
わたしを よんで つよくして
見て わたしを
Fui ni furikaeru
Namae yobareta ki ga shite
Futto saita awai fuan no hana
Sagashite iru no wa watashi no hou
Onegai te o tsunaide
Soba ni ite mou sukoshi
Hora mite mukashi atta ano shiroi Moon
Kin ni kagayaku koko wa
Himitsu no Palace
Kokoro no naka ikki ni
Tokimeki no hana ga saku
Aoi hoshi shinpi no kagi o hirotta toki kara
Zutto nokku shiteru
Anata no koe
Anata no kao
Anata no karada
Zenbu hiraite
Misete
Hitotsu ni naru Crystal Power
Sailor Moon
Watashi o yonde tsuyoku shite
Mite watashi o
Fui ni tachidomaru
Namae sakenda ki ga shite
Sotto waita awai namida no hana
Motomete iru no wa watashi no hou
Onegai kata o daite
Kiss o shite mou sukoshi
Hora mite mukashi atta ano shiroi
Moon
Gin ni kagayaku koko wa
Himitsu no Palace
Kokoro no naka ikki ni
Kirameki no hana ga saku
Aoi hoshi kioku no kagi o mitsuketa toki kara
Zutto nokku shiteru
Anata no yume
Anata no michi
Anata no kokoro
Zenbu hiraite
Misete
Hitotsu ni naru Crystal Power
Sailor Moon
Watashi o yonde tsuyoku shite
Mite watashi o
Anata no koe
Anata no kao
Anata no karada
Zenbu hiraite
Misete
Hitotsu ni naru Crystal Power
Sailor Moon
Watashi o yonde tsuyoku shite
Mite watashi o
Odwróciłam się nagle,
bo wydawało mi się, że ktoś mnie wołał.
Zniecierpliwienie rosło powoli, jak rozkwitający kwiat.
Teraz już wiem, że szukałam samej siebie.
Proszę, weź mnie za rękę.
Chę być przy tobie jeszcze przez chwilę.
Spójrz, to srebrny księżyc z dalekiej przeszłości.
Mieniący się złotem, to właśnie jest
tajemniczy pałac.
Nagle w moim sercu
zakwita kwiat ekscytujących uczuć.
Mam klucz do tajemniczej przeszłości błękitnej planety,
cały czas z niego korzystam.
Twój głos,
twoja twarz,
twoje ciało.
Odsłoń to wszystko
i pokaż mi.
Dzięki kryształowej mocy staniemy się jednością.
Sailor Moon
Zawołaj mnie z całych sił
i spójrz na mnie.
Wersja telewizyjna:
ふいに ふりかえる
なまえ よばれた気がして
ふっと さいた あわい 不安の花
さがして いるのは わたしの方
おねがい 手をつないで
そばにいて もう少し
ホラ見て ムカシあった あの白いムーン
金にかがやく ココに
ヒミツのパレス
心の中 一気に
ときめきの 花がさく
青い星神秘のカギをひろったトキから
ずっと ノックしてる
あなたの声
あなたのカオ
あなたのカラダ
ぜんぶひらいて
見せて
ひとつになる クリスタル・パワー
セーラームーン
わたしを よんで つよくして
見て わたしを
Fui ni furikaeru
Namae yobareta ki ga shite
Futto saita awai fuan no hana
Sagashite iru no wa watashi no hou
Onegai te o tsunaide
Soba ni ite mou sukoshi
Hora mite mukashi atta ano shiroi Moon
Kin ni kagayaku koko wa
Himitsu no Palace
Kokoro no naka ikki ni
Tokimeki no hana ga saku
Aoi hoshi shinpi no kagi o hirotta toki kara
Zutto nokku shiteru
Anata no koe
Anata no kao
Anata no karada
Zenbu hiraite
Misete
Hitotsu ni naru Crystal Power
Sailor Moon
Watashi o yonde tsuyoku shite
Mite watashi o
Odwróciłam się nagle,
bo wydawało mi się, że ktoś mnie wołał.
Zniecierpliwienie rosło powoli, jak rozkwitający kwiat.
Teraz już wiem, że szukałam samej siebie.
Proszę, weź mnie za rękę.
Chę być przy tobie jeszcze przez chwilę.
Spójrz, to srebrny księżyc z dalekiej przeszłości.
Mieniący się złotem, to właśnie jest
tajemniczy pałac.
Nagle w moim sercu
zakwita kwiat ekscytujących uczuć.
Mam klucz do tajemniczej przeszłości błękitnej planety,
cały czas z niego korzystam.
Twój głos,
twoja twarz,
twoje ciało.
Odsłoń to wszystko
i pokaż mi.
Dzięki kryształowej mocy staniemy się jednością.
Sailor Moon
Zawołaj mnie z całych sił
i spójrz na mnie.