| Tytuł: |
Kiss!2 Bang!2 Pocałunek!2 Uderzenie! 2 |
| Śpiewa: | Komatsu Ayaka |
| Tekst: | Iwasato Yuuho |
| Kompozycja i aranżacja: | Hirama Akihiko |
| Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka: | |
| Występowanie: | Akty 40 i 41. |
「ごめんね」なんて顔して見ないで
悲しみで歩き方さえ忘れるほどよ
会えない夜は誰がいっしょなの?
Kiss! Kiss! 愛のせいね
Bang! Bang! ハート穴があいた
涙は見せたりしない
自分のなかでタタカイだから
All right
笑顔だけじゃない恋を
痛みを超えて守りぬくの
あなたのこと想うと
あったかくなるの
('cause anytime)
それだけでを
(rainbow in my soul)
信じてる I'll be here
生真面な人悩んでいるだけ
Kiss! Kiss! 愛が大事
Bang! Bang! だけど壊しそうよ
言葉が途切れないよう
彼女のことを言われないよう
All right
笑顔だけじゃない恋を
それでもこのまま抱きしめる
あなたを好きになったの
強くなったの
('cause anytime)
それだけを
(rainbow in my soul)
見つめてる I'll be here
いつかはだれかが
傷つきそうでも
(I will)
心止まらない
(call your name tonight)
I can cry if I want to
(I can cry if I want to)
I can cry like a heavy rain
(I can cry like a heavy rain)
そばにいたいだけど
笑顔だけじゃない恋を
痛みを超えて守りぬくの
あなたのこと想う
とあったかくなるの
('cause anytime)
それだけを
(rainbow in my soul)
信じてる I'll be here
All Right
Woo!
"Gomen" ne nante kao shite minaide
Kanashimi de arukikata sae wasureru hodo yo
Aenai yoru wa dare ga issho na no?
Kiss! Kiss! Ai no sei ne
Bang! Bang! Heart ana ga aita
Namida wa misetari shinai
Jibun no naka no tatakai dakara
All Right
Egao dake janai koi o
Itami o koete mamorinuku no
Anata no koto omou to
Attakaku naru no
('cause anytime)
Sore dake o
(Rainbow in my soul)
Shinjiteru I'll be here
Kimajime na hito nayande iru dake
Kiss! Kiss! Ai ga daiji
Bang! Bang! dakedo kowashisou yo
Kotoba ga togirenai you
Kanojo no koto o iwarenai yo
All Right
Egao dake janai koi o
Soredemo kono mama dakishimeru
Anata o suki ni natte
Tsuyoku natta no
('cause anytime)
Sore dake o
(Rainbow in my soul)
Mitsumeteru I'll be here
Itsuka wa dareka ga
Kizutsukisou demo
(I will)
Kokoro tomaranai
(call your name tonight)
I can cry if I want to
(I can cry if I want to)
I can cry like a heavy rain
(I can cry like a heavy rain)
Soba ni itai dakedo
Egao dake janai koi o
Itami o koete mamorinuku no
Anata no koto omou to
Attakaku naru no
('cause anytime)
Sore dake o
(Rainbow in my soul)
Shinjiteru I'll be here
All Right
Woo!
Jak mam przeprosić, że nie zauważyłam smutku
na twojej twarzy? Spacer ze mną pozwoli ci zapomnieć o troskach.
Z kim będę tego niezapomnianego wieczoru?
Całus miłości wybił dziurę
w moim sercu. Bang! Bang!
Łzy nie pokazują tego, jaka jestem,
dlatego muszę walczyć.
W porządku.
Moja twarz nie wyraża już miłości.
Ból nie przechodzi, chociaż się przed nim bronię.
Myślę cały czas o tobie,
a ulegając tym myślom, rozpadam się.
(Za każdym razem)
Ale to dzięki tobie
(w
mojej duszy pojawia się tęcza)
nadal wierzę, że tutaj będę.
Może kiedyś ktoś
sprawi, że rany
(Zawołam)
w moim sercu znikną.
Mogę płakać, jeśli zechcę.
(Mogę płakać, jeśli zechcę.)
Mogę płakać rzewnymi łzami.
(Mogę płakać rzewnymi łzami.)
Bycie blisko ciebie boli, dlatego
moja twarz nie wyraża już miłości.
Ból nie przechodzi, chociaż się przed nim bronię.
Myślę cały czas o tobie,
a ulegając tym myślom, rozpadam się.
(Za każdym razem)
Ale to dzięki tobie
(w
mojej duszy pojawia się tęcza)
nadal wierzę, że będę tutaj.
W porządku.
Woo!