| Tytuł: | LINK Jedność LINK (1 chorus 2004年サマー Version) LINK (1 chorus 2004 nen Summer Version) Połączenie (wersja z chórem z lata 2004 roku) |
| Śpiewa: |
Fumina Hara, Hisano Akamine, Eri Kanda, Emi Kuriyama, Nao Inada, Nao Takagi, Sara Shimada, Seiko Nakazawa, Mao Mita (Memorial Album 7) Fumina Hara, Yukiko Miyagawa, Hiromi Sakai, Chiho Ooyama, Otani Miyu, Nao Takagi, Sara Shimada, Yuki Kamiya, Sanpei Asami (Theme Songs 1993 ~ 1999) Kuroki Marina, Wakayama Manami, Honma Risa, Watanabe Mai, Erica, Nakayama Akiko, Ooyama Takayo, Nakae Yukiko, Funakoshi Eriko (Memorial Album 13) |
| Tekst: | Fuyumori Kayoko |
| Kompozycja: | Kosaka Akiko |
| Aranżacja: | Matsutake Hideki, Takahashi Masato |
| Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka: |
|
Wersja z Memorial Album 7 i Theme Songs 1993 ~ 1999:
あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとしじの光明に
千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる
だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り
二度三度の偶然じゃなくて
これは運命
絡みつく哀しみ想い出を
すこしづつ剥がして
あきらかにされてゆく
愛というリンクを
果てしなくつなげてゆけたなら
そうよ また生命が燃え立つ
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと
永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで
だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと
Anata to yami yo ni meguri ai
Nazo wa himoto kareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni
Sen'oku no toki o koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru
Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka o shinuki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori
Futatabi mitabi no guuzen janakute
Kore wa sadame
Karamitsuku kanashimi omoide o
Sukoshizutsu hagashite
Akiraka ni sarete yuku
Ai to iu Link o
Hateshinaku tsunagete yuketa nara
Sou yo mata inochi ga moetatsu
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no Link anata dato
Towa no chigiri o
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume o kiyomeru hoshi made
Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka o shinuki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no Link anata dato
Znów spotykamy się w ciemną noc,
wszystkie tajemnice zostały już wyjawione.
Wymieniamy między sobą spojrzenia,
które są jak promyk nadziei.
Mijają tysiące lat,
ale ja wciąż kocham tylko ciebie.
Kiedy znów tutaj powrócimy,
romans rozpocznie się na nowo.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli tylko jest w stanie umrzeć dla miłości.
Cud zawsze się zdarza,
kiedy cię przytulam.
To nam daje siłę, żeby wzlecieć w niebo.
Ciągłe powtarzanie się tego samego, to już
nie jest tylko przypadek, to przeznaczenie.
Sieć smutnych wspomnień
z czasem rozplączemy.
To przecież oczywiste,
że miłość wszystko połączy.
Jeśli będzie nas łączyć do samego końca,
nasze życia rozkwitną na nowo.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli będziemy potrafili połączyć nasze serca w jedno.
Mój cud mam teraz przed oczami,
bo po raz kolejny przekonałam się,
że możemy stać się jednością.
Słowa wiecznej przysięgi
zmienią się w skrzydła,
na których wzlecę do gwiazd pełnych marzeń.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli tylko jest w stanie umrzeć dla miłości.
Cud zawsze się zdarza,
kiedy cię przytulam.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli będziemy potrafili połączyć nasze serca w jedno.
Mój cud mam teraz przed oczami,
bo po raz kolejny przekonałam się,
że możemy stać się jednością.
Wersja z Memorial Album 13 i Marinamoon Final:
あなたと暗闇にめぐり逢い
謎はひもとかれた
求め合う瞳がつながって
ひとしじの光明に
千億の時間を超え
あなただけ愛して
またここに還りついたような
そうよ また物語が始まる
だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
強く宙に翔昇り
永遠の契りを
翼に変えて
高く翔べよ夢を浄める星まで
だれでも奇跡は起こせる
だれかを死ぬ気で愛して
いつでも奇跡は起こせる
あなただけ抱きしめて
だれでも奇跡は起こせる
ひとつに重ねた心で
わたしの奇跡は目の前
またひとつ鮮やかに
来世のリンクあなただと
Anata to yami yo ni meguri ai
Nazo wa himoto kareta
Motomeau hitomi ga tsunagatte
Hitosuji no hikari ni
Sen'oku no toki o koe
Anata dake aishite
Mata koko ni kaeritsuita you na
Sou yo mata roman ga hajimaru
Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka o shinuki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Tsuyoku sora ni kakenobori
Towa no chigiri o
Tsubasa ni kaete
Takaku tobe yo yume o kiyomeru hoshi made
Daredemo kiseki wa okoseru
Dareka o shinuki de aishite
Itsudemo kiseki wa okoseru
Anata dake dakishimete
Daredemo kiseki wa okoseru
Hitotsu ni kasaneta kokoro de
Watashi no kiseki wa me no mae
Mata hitotsu azayaka ni
Tsugi no Link anata dato
Znów spotykamy się w ciemną noc,
wszystkie tajemnice zostały już wyjawione.
Wymieniamy między sobą spojrzenia,
które są jak promyk nadziei.
Mijają tysiące lat,
ale ja wciąż kocham tylko ciebie.
Kiedy znów tutaj powrócimy,
romans rozpocznie się na nowo.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli tylko jest w stanie umrzeć dla miłości.
Cud zawsze się zdarza,
kiedy cię przytulam.
To nam daje siłę, żeby wzlecieć w niebo.
Słowa wiecznej przysięgi
zmienią się w skrzydła,
na których wzlecę do gwiazd pełnych marzeń.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli tylko jest w stanie umrzeć dla miłości.
Cud zawsze się zdarza,
kiedy cię przytulam.
Każdy może stworzyć cud,
jeśli będziemy potrafili połączyć nasze serca w jedno.
Mój cud mam teraz przed oczami,
bo po raz kolejny przekonałam się,
że możemy stać się jednością.