Galeria baner
Menu strony Menu działu

Miracle Twister

Tytuł: Miracle Twister
Cudowne Tornado
Śpiewa: Yuuta Enomoto
Tekst: Fuyumori Kayoko
Kompozycja i aranżacja: Kosaka Akiko
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
Kanji:

信じ合う愛だけが この大空に
鮮やかに 巻きおこせるよ Miracle twister
光も闇もすべて 受けとめて きみは
くちずけで また 解き放つ
Moonlight soldier

ふたりの運命 軌道がずれて
星座を 見失いかけだけど
見つめ合えば つながる心さ
ふたたびの 今日が 始まるよ
May our days be sweet

数えきれない 出逢いと別れ
くり返して いつも最後に
ぼくの前にいるのは きみだけ
迸る熱いもの 胸に
May our days be sweet

Romaji:

Shinjiau ai dake ga kono oozora ni
Azayaka ni maki okoseru yo Miracle Twister
Hikari mo yami mo subete uketomete kimi wa
Kuchizuke de mata toki hanatsu
Moonlight Soldier

Futari no sadame kidou ga zurete
Hoshi o miushinai kake dakedo
Mitsumeaeba tsunagaru kokoro sa
Futatabi no kyou ga hajimaru yo
May our days be sweet

Kazoe kirenai deai to wakare
Kurikaeshite itsumo saigo ni
Boku no mae ni iru no wa kimi dake
Hotoba shiru atsui mono mune ni
May our days be sweet

Tłumaczenie:

Na niebie dostrzegam tylko prawdziwą miłość,
która może stworzyć wspaniałe Cudowne Tornado.
Potrafisz zaakceptować zarówno światłość jak i ciemność,
a dzięki pocałunkowi możesz pokazać prawdę,
Wojowniczko Księżycowego Blasku.

Nasze przeznaczenie zboczyło z kursu,
straciliśmy z oczu roztrzaskane gwiazdy, ale
jeśli będziemy wypatrywać siebie nawzajem, nasze serca znów się połączą.
Dziś wszystko rozpocznie się na nowo,
niech nasze dni będą słodkie.

Nie sposób zliczyć naszych rozstań i powrotów.
Powtarzają się w nieskończoność, ale ostatecznie
tylko ty zawsze jesteś przy mnie.
Ogień rozpala moje serce,
niech nasze dni będą słodkie.