Galeria baner
Menu strony Menu działu

Namikimichi no Koi

Tytuł: 並木道の恋
Namikimichi no Koi
Miłość w alei
Śpiewa: Suzuki Nana
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
  • Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon Memorial Album - płyta CD
  • Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon Memorial Album - kaseta magnetofonowa
  • Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon LOVE BALLAD EDITION - Love Song & Ballad Edition - płyta CD
  • Kanji:

    若葉の春 並木道で
    初めて あのひとを見た時は
    胸の奥が キュンと鳴って
    思わず立ちすくみ 見送ったわ

    小麦色に 焼けた夏に
    月面宙返り 見せてくれ
    思い出の 並木道で
    秋の日あびながら 見つめ合った

    それでも それでも あのひとは
    なんにも 言っては くれなかった
    こんなに こんなに 好きなのに
    卒業してった わたしの初恋

    Romaji:

    Wakaba no haru nami kimichi de
    Hajimete ano hito o mita toki wa
    Mune no oku ga kyunto natte
    Omowazu tachisukumi miokutta wa

    Komugi iro ni yaketa natsu ni
    Getsumen chuugaeri misete kure
    Omoide no nami kimichi de
    Aki no hi abinagara mitsumeatta

    Soredemo soredemo ano hito wa
    Nan ni mo itte wa kurenakatta
    Konna ni konna ni suki nano ni
    Sotsugyou shitetta watashi no hatsukoi

    Tłumaczenie:

    W alei pełnej młodych wiosennych liści,
    gdy go pierwszy raz ujrzałam,
    coś zadźwięczało w moim sercu.
    Bezwiednie obserwowałam jak odchodzi.

    Podczas lata, wypełnionego kolorem pszenicznego złota,
    na powierzchni księżyca próbowałam ujrzeć salta
    ze wspomnień w alei,
    przeżywanych w jesienne dni.

    Lecz nadal... lecz nadal... on...
    Nie powiedział do mnie ani słowa.
    Mimo to... Mimo to... ja bardzo go lubię.
    On skończył szkołę, ale nadal jest moją pierwszą miłością.