Galeria baner
Menu strony Menu działu

Otome no Susume

Tytuł: 乙女のススメ
Otome no Susume
Dziewczęca porada
Śpiewa: Fukuen Misato
Tekst: Codama Saori, Konishi Yasuharu
Kompozycja i aranżacja: Konishi Yasuharu
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
Występowanie: Drugi ending do serii Sailor Moon Crystal Season III. Grana w odcinkach 31 - 34.

Pełna wersja:

Kanji:

ココロにぎゅっと抱きしめる
不思議なチカラで輝くの
がんばる勇気を いつも守ってくれる

あたしのカラダいっぱいに
生まれた絆がハレイション
みんなのこともね いつか守れるように

あこがれが導く空は
きっと約束の未来

なりたいあたし 会いたいあたし
うんと背伸びがキホンでしょ
乙女たるもの 大志を抱け
目指して かなえて ワン・ツー・スリー

ナミダはきゅっとこらえるの
泣かない自分と指切りを
不安な時でも ちゃんと前向きでいよう

どんなに離れていたって
ひとりじゃないってワカル
ありがと、うれしい あたしもここにいるよ

トキメキが指さすほうへ
恋するみたいに進め

ホンキの今が ホントの一歩
ぐんと前進ヨユウでしょ
乙女たるもの 妥協しないの
磨いて きたえて ワン・ツー・スリー

ココロにぎゅっと抱きしめる
不思議なチカラで輝くの
あたしのカラダいっぱいに
生まれた絆で ワン・ツー・スリー

あこがれが導く空は
きっと約束の未来

なりたいあたし 会いたいあたし
うんと背伸びがキホンでしょ
乙女たるもの 大志を抱け
目指して かなえて イチ・ニ・サン

ココロにぎゅっと抱きしめる
生まれた絆で ワン・ツー・スリー

Romaji:

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigi na chikara de kagayaku no
Ganbaru yuuki o itsumo mamotte kureru

Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna ga Halation
Minna no koto mo ne itsuka mamoreru you ni

Akogare ga michibiku sora wa
Kitto yakusoku no mirai

Naritai atashi aitai atashi
Unto senobi ga kihon desho
Otome taru mono taishi o idake
Mezashite kanaete One Two Three

Namida wa kyutto koraeru no
Nakanai jibun to yubikiri o
Fuan na toki demo chanto maemuki de iyou

Donna ni hanarete itatte
Hitori janai tte wakaru
Arigato, ureshii atashi mo koko ni iru yo

Tokimeki ga yubisasu hou e
Koisuru mitai ni susume

Honki no ima ga honto no ippo
Gun to zenshin yoyuu desho
Otome taru mono dakyou shinai no
Migaite kitaete One Two Three

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigina chikara de kagayaku no
Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna de One Two Three

Akogare ga michibiku sora wa
Kitto yakusoku no mirai

Naritai atashi aitai atashi
Unto senobi ga kihon desho
Otometaru mono taishi o idake
Mezashite kanaete ichi ni san

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Umareta kizuna de One Two Three

Tłumaczenie:

Głęboko w moim sercu znajduje się
tajemnicza moc, dzięki której lśnię.
Ona zawsze daje mi odwagę do walki.

Wypełnia całe moje ciało
i powoduje, że dzięki nowym przyjaźniom promienieję.
Wiem, że kiedyś będę mogła ochronić wszystkich.

Pragnienie wskaże mi drogę ku niebu
i będzie gwarancją mojej przyszłości.

Taką chcę być i taką chcę siebie widzieć.
Dawanie z siebie wszystkiego to podstawa.
Dziewczyny, które mają aspiracje,
realizują swoje cele z łatwością jak raz, dwa, trzy.






Bijące serce pokaże mi
jak być kochającą osobą.

Muszę być poważna i zrobić pierwszy krok,
maszerować naprzód i osiągać jeszcze więcej.
Dziewczyny, które się nie poddają,
doskonalą się i trenują jak raz, dwa, trzy.

Głęboko w moim sercu znajduje się
tajemnicza moc, dzięki której lśnię.
Wypełnia całe moje ciało
i powoduje, że nawiązuje przyjaźnie z łatwością jak raz, dwa, trzy.








Głęboko w moim sercu wierzę,
że z łatwością nawiążę przyjaźnie jak raz, dwa, trzy.

Wersja telewizyjna:

Kanji:

ココロにぎゅっと抱きしめる
不思議なチカラで輝くの
がんばる勇気を いつも守ってくれる

あたしのカラダいっぱいに
生まれた絆がハレイション
みんなのこともね いつか守れるように

あこがれが導く空は
きっと約束の未来

なりたいあたし 会いたいあたし
うんと背伸びがキホンでしょ
乙女たるもの 大志を抱け
目指して かなえて ワン・ツー・スリー

トキメキが指さすほうへ
恋するみたいに進め

ホンキの今が ホントの一歩
ぐんと前進ヨユウでしょ
乙女たるもの 妥協しないの
磨いて きたえて ワン・ツー・スリー

ココロにぎゅっと抱きしめる
生まれた絆で ワン・ツー・スリー

Romaji:

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigi na chikara de kagayaku no
Ganbaru yuuki o itsumo mamotte kureru

Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna ga Halation
Minna no koto mo ne itsuka mamoreru you ni

Akogare ga michibiku sora wa
Kitto yakusoku no mirai

Naritai atashi aitai atashi
Unto senobi ga kihon desho
Otome taru mono taishi o idake
Mezashite kanaete One Two Three

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Fushigina chikara de kagayaku no
Atashi no karada ippai ni
Umareta kizuna de One Two Three

Tokimeki ga yubisasu hou e
Koisuru mitai ni susume

Honki no ima ga honto no ippo
Gun to zenshin yoyuu desho
Otome taru mono dakyou shinai no
Migaite kitaete One Two Three

Kokoro ni gyutto dakishimeru
Umareta kizuna de One Two Three

Tłumaczenie:

Głęboko w moim sercu znajduje się
tajemnicza moc, dzięki której lśnię.
Ona zawsze daje mi odwagę do walki.

Wypełnia całe moje ciało
i powoduje, że dzięki nowym przyjaźniom promienieję.
Wiem, że kiedyś będę mogła ochronić wszystkich.

Pragnienie wskaże mi drogę ku niebu
i będzie gwarancją mojej przyszłości.

Taką chcę być i taką chcę siebie widzieć.
Dawanie z siebie wszystkiego to podstawa.
Dziewczyny, które mają aspiracje,
realizują swoje cele z łatwością jak raz, dwa, trzy.

Głęboko w moim sercu znajduje się
tajemnicza moc, dzięki której lśnię.
Wypełnia całe moje ciało
i powoduje, że nawiązuje przyjaźnie z łatwością jak raz, dwa, trzy.

Bijące serce pokaże mi
jak być kochającą osobą.

Muszę być poważna i zrobić pierwszy krok,
maszerować naprzód i osiągać jeszcze więcej.
Dziewczyny, które się nie poddają,
doskonalą się i trenują jak raz, wda, trzy.

Głęboko w moim sercu wierzę,
że z łatwością nawiążę przyjaźnie jak raz, dwa, trzy.