Galeria baner
Menu strony Menu działu

"Rashiku" Ikimasho

Tytuł: “らしく”いきましょ
"Rashiku" Ikimasho
Na swój własny "sposób"
Śpiewa: Meu ("Rashiku" Ikimasho / Moonlight Densetsu, S Theme Song Collection, SuperS Music Collection, S Movie, Stars Best, Song Box, Character Vision, World Super Best, The 30th Anniversary Memorial Album)
Leona (Pretty Cast)
Momoi Halko (THE 20TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE)
Ishida Youko (Classic Concert ALBUM 2017)
Inoue Sonoko (THE 25TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE)
ANZA (Tsukiiro Chainon Eternal Ban, The 30th Anniversary Memorial Album)
Tekst: Takeuchi Naoko
Kompozycja: Mizuno Masao
Aranżacja: Hayashi Yuuzou (pozostałe), Saito Shin'ya (THE 20TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE), Itai Naoki (THE 25TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE), Fukutomi Yukihiro (Tsukiiro Chainon Eternal Ban)
Płyty:
  • "Rashiku" Ikimasho / Moonlight Densetsu - płyta CD
  • "Rashiku" Ikimasho / Moonlight Densetsu - kaseta magnetofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS Theme Song Collection - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS Theme Song Collection - kaseta magnetofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS -Ongaku Shuu- - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS -Ongaku Shuu- - kaseta magnetofonowa
  • '96 Shougatsu Gekijouban Animation Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS MUSIC COLLECTION - płyta CD
  • Koro-chan Pack Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS Best Collection - kaseta magnetofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Best Song Collection Pretty Cast - płyta CD
  • Koro-chan Pack Bishoujo Senshi Sailor Moon Best Song Collection - kaseta magnetofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars Best Song Collection - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars Best Song Collection - kaseta magnetofonowa
  • Memorial Song Box Dysk 1 - TV Series Shudaika Collection - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Character Vision CD - płyta CD
  • Sailor Moon Memorial Music Box Dysk - 10
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon World Super Best - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon THE 20TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon THE 20TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE 7inch Analog Ban - płyta gramofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon 25th Anniversary Classic Concert ALBUM 2017 Disc 1 - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon THE 25TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE - płyta CD
  • Tsukiiro Chainon Eternal Ban - płyta CD
  • Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal Original Soundtrack Disc 2 - płyta CD
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon The 30th Anniversary Memorial Album Disc 1 - płyta gramofonowa
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon The 30th Anniversary Memorial Album Disc 2 - płyta gramofonowa
  • Występowanie: Drugi ending do serii SuperS i do odcinka specjalnego Ami-chan no Hatsukoi, grana w epizodach 141-166, 144.

    Pełna wersja:

    Kanji:

    ラララ
    ネバーギブアップ がんばるわ
    このショウブにかけてるの
    ウキウキ トキメクの
    思春期エイジ
    かきかえOK
    恋するプロフィール

    きいて放課後のトリックスター
    ひとめぼれなのよ 前の彼とにてる
    くるくるまわる またキズつくかな
    どうしよう でもきめてるの
    わざとじらいたい
    セーラー服なびかせて
    「らしく」 いきましょ

    ラララ
    ネバーギブアップ がんばるわ
    こんどこそ 私のばん
    ドキドキ トキメクの
    思春期エイジ かきかえOK
    恋するプロフィール

    きいて週末に あるいていたの
    年上のヒトと ふたまたかけてる
    ピンときたの 理系カンカク
    どうしたら この苦しさを
    ぬけだせるのかな
    セーラー服なびかせて
    ショーブかけましょ

    ラララ
    泣きたい時には ポケベルならして
    よんで 戦士の休息
    思春期エイジ かきかえOK
    戦うプロフィール

    ラララ
    ネバーギブアップ がんばるわ
    とのショウブにかけてるの
    ドキドキ トキメクの
    思春期エイジ
    かきかえOK
    恋するプロフィール

    Romaji:

    Lalala
    Never Give Up ganbaru wa
    Kono shoubu ni kaketeru no
    Ukiuki tokimeku no
    Shishunki Age
    Kakikae OK
    Koisuru Profile

    Kiite houkago no Trickster
    Hitomebore nano yo mae no kare to niteru
    Kurukuru mawaru mata kizutsuku kana
    Doushiyou demo kimeteru no
    Wazato jirashitai
    Sailor fuku nabikasete
    "Rashiku" ikimashou

    Lalala
    Never Give Up ganbaru wa
    Kondo koso watashi no ban
    Dokidoki tokimeku no
    Shishunki Age kakikae OK
    Koisuru Profile

    Kiite shuumatsu ni aruite ita no
    Toshi ue no hito to futamata kaketeru
    Pin to kita no rikei kankaku
    Doushitara kono kurushisa o
    Nukedaseru no kana
    Sailor fuku nabikasete
    Shoubu kakemashou

    Lalala
    Nakitai toki ni wa Pocket Bell narashite
    Yonde senshi no kyuusoku
    Shishunki Age kakikae OK
    Tatakau Profile

    Lalala
    Never Give Up ganbaru wa
    Kono shoubu ni kaketeru no
    Ukiuki tokimeku no
    Shishunki Age
    Kakikae OK
    Koisuru Profile

    Tłumaczenie:

    Lalala
    Nigdy się nie poddam, dam z siebie wszystko,
    przezwyciężę każdą trudność.
    Moje serce bije z radością.
    Jestem młoda, więc mogę
    zmienić miłosny profil
    zapisany w pamiętniku.

    Słuchaj, po szkole spotkałam tamtego łobuziaka
    i zakochałam się od pierwszego wejrzenia. Jest podobny do mojego poprzedniego chłopaka.
    Mam mętlik w głowie. Czy znów zostanę zraniona?
    Nie byłam pewna co począć, ale pomyślałam,
    że najpierw trochę się z nim podrażnię.
    Mój mundurek wojowniczki powiewa na wietrze,
    ale na spotkanie z nim pójdę jako ja.

    Lalala,
    nigdy się nie poddam, dam z siebie wszystko,
    tym razem jest moja kolej.
    Moje serce bije z ekscytacją.
    Jestem młoda, więc mogę zmienić miłosny profil
    zapisany w pamiętniku.

    Wersja telewizyjna:

    Kanji:

    ラララ
    ネバーギブアップ がんばるわ
    このショウブにかけてるの
    ウキウキ トキメクの
    思春期エイジ
    かきかえOK
    恋するプロフィール

    きいて放課後のトリックスター
    ひとめぼれなのよ 前の彼とにてる
    くるくるまわる またキズつくかな
    どうしよう でもきめてるの
    わざとじらいたい
    セーラー服なびかせて
    「らしく」 いきましょ

    ラララ
    ネバーギブアップ がんばるわ
    こんどこそ 私のばん
    ドキドキ トキメクの
    思春期エイジ かきかえOK
    恋するプロフィール

    Romaji:

    Lalala
    Never Give Up ganbaru wa
    Kono shoubu ni kaketeru no
    Ukiuki tokimeku no
    Shishunki Age
    Kakikae OK
    Koisuru Profile

    Kiite houkago no Trickster
    Hitomebore nano yo mae no kare to niteru
    Kurukuru mawaru mata kizutsuku kana
    Doushiyou demo kimeteru no
    Wazato jirashitai
    Sailor fuku nabikasete
    "Rashiku" ikimashou

    Lalala
    Never Give Up ganbaru wa
    Kondo koso watashi no ban
    Dokidoki tokimeku no
    Shishunki Age kakikae OK
    Koisuru Profile

    Tłumaczenie:

    Lalala
    Nigdy się nie poddam, dam z siebie wszystko,
    przezwyciężę każdą trudność.
    Moje serce bije z radością.
    Jestem młoda, więc mogę
    zmienić miłosny profil
    zapisany w pamiętniku.

    Słuchaj, po szkole spotkałam tamtego łobuziaka
    i zakochałam się od pierwszego wejrzenia. Jest podobny do mojego poprzedniego chłopaka.
    Mam mętlik w głowie. Czy znów zostanę zraniona?
    Nie byłam pewna co począć, ale pomyślałam,
    że najpierw trochę się z nim podrażnię.
    Mój mundurek wojowniczki powiewa na wietrze,
    ale na spotkanie z nim pójdę jako ja.

    Lalala,
    nigdy się nie poddam, dam z siebie wszystko,
    tym razem jest moja kolej.
    Moje serce bije z ekscytacją.
    Jestem młoda, więc mogę zmienić miłosny profil
    zapisany w pamiętniku.