Galeria baner
Menu strony Menu działu

Waltz ni Koi o Nosete

Tytuł: ワルツに恋をのせて
Waltz ni Koi o Nosete
Niesiemy naszą miłość w walcu
Śpiewa: Sano Mizuki, Ooyama Anza
Płyty i kasety magnetofonowe, na których występuje piosenka:
Kanji:

ダンスの渦の中 あなたを見たあの夜
こころに きめたこと
それを 今夜こそ 伝えたい

耳元熱くする あなたのそのお声
からだが ゆれてきて
もう ひとりでは 踊れない

ああ ふたり 同じ気持ね
ワルツに 恋をのせて
踊ろう 踊りましょう 朝まで

夢見てあこがれた あなたが今ここに
想いは かなうのね
祈り つづければ かなうのね

ああ ふたり ずっといしょに
ワルツに 恋をのせて
踊ろう 踊りましょう 朝まで

Romaji:

Endymion:
Dance no uzu no naka anata o mita ano yo
Kokoro ni kimeta koto
Sore o kon'ya koso tsutaetai

Serenity:
Mimimoto atsuku suru anata no sono okohe
Karada ga yurete kite
Mou hitori dewa odorenai

Oboje:
Aa futari onaji kimochi ne
Waltz ni koi o nosete
Odorou odorimashou...asa made

Serenity:
Yume mite akogareta anata ga ima koko ni
Omoi wa kanau no ne
Inori tsuzukereba kanau no ne

Oboje:
Aa futari zutto issho ni
Waltz ni koi o nosete
Odorou odorimashou...asa made

Tłumaczenie:

Endymion:
W tańca wirze gdzieś tamtej nocy ujrzałem Cię.
Co moje serce wtedy postanowiło,
chcę wyznać Ci dzisiejszego wieczora.

Serenity:
Moje uszy stają się gorące, kiedy słyszą twój głos.
Moje ciało zaczyna się kołysać,
nie mogę już dłużej tańczyć sama.

Oboje:
Ach, nas dwoje łączy to samo uczucie.
Niesiemy naszą miłość w walcu.
Tańczmy, tańczmy... aż do rana.

Serenity:
We śnie widziałam, jak jesteś blisko mnie.
Żeby moje pragnienia spełniły się
modlić gorąco będę się wciąż.

Oboje:
Ach, już zawsze będziemy razem.
Niesiemy naszą miłość w walcu.
Tańczmy, tańczmy.... aż do rana.